…E ‘ nt’ a barca du vin ghe naveghiemu ‘nsc’ i scheuggi
Emigranti du rie cu’ i cioi ‘nt’i euggi
Finche’ u matin crescia’ da pueilu recheugge
Fre’ di ganeuffeni e de’ figge
Bacan d’a corda marsa d’aegua e de sa
Che ne liga e a ne porta ‘nte ‘na creuza de ma….
( da ” Creuza de ma ” di Fabrizio De Andre’ )
Traduzione per i foresti ( forestieri )
…E nella barca del vino ci navigheremo sugli scogli
Emigranti della risata con i chiodi negli occhi
Finche’ il mattino crescera’ da poterlo raccogliere
Fratello dei garofani e delle ragazze
Padrone della corda marcia d’ acqua e di sale
Che ci lega e ci porta in una mulattiera di mare…